Bellen Offerte aanvragen

Vertalingen die uw organisatie vooruithelpen

Nauwkeurige, branche-specifieke vertalingen voor juridische, technische en commerciële documenten waar precisie telt.

Teksten verliezen hun kracht in een slechte vertaling. Of het nu gaat om juridische, technische of branche-specifieke documenten, u heeft een vertaler nodig die niet alleen uw woorden vertaalt, maar ook de context en terminologie van uw vakgebied begrijpt.

Organisaties waarvoor wij vertalingen verzorgen

Services

Gespecialiseerd in complexe vakgebieden

Elke vertaling wordt uitgevoerd door een specialist met inhoudelijke kennis van het betreffende vakgebied.

Juridisch-vertalen

Juridische vertalingen

Vertalingen van contracten, algemene voorwaarden en processtukken. Uitgevoerd door vertalers met juridische achtergrond en kennis van internationale terminologie.

Technisch vertaalbureau

Technische vertalingen

Handleidingen, productspecificaties en technische documentatie vertaald door specialisten die de materie begrijpen en terminologie consistent toepassen.

Overheidsdocument

Overheid vertalingen

Vertalingen van beleidsdocumenten, aanbestedingen en officiële stukken met focus op terminologische correctheid en formele consistentie.

Commercieel vertaalbureau

Commerciële vertalingen

Vertalingen van websites, brochures, productbeschrijvingen, nieuwsbrieven en marketingmateriaal. Uitgevoerd door vertalers met ervaring in internationale marketingcommunicatie, zodat uw boodschap overtuigend blijft.

Financieel vertaalbureau

Financiële vertalingen

Financiële vertalingen zoals jaarverslagen, financiële rapportages, investeerdersdocumenten en andere bedrijfskritische communicatie. Nauwkeurig vertaald met aandacht voor terminologie, regelgeving en consistentie.

Software vertalen

IT vertalingen

IT-vertalingen voor organisaties die software, platforms, technische documentatie en digitale producten internationaal inzetten. Nauwkeurig vertaald met aandacht voor vakterminologie, gebruikerservaring en consistente communicatie.

Waarom Vertalingen.nl

Daarom kiezen organisaties voor Vertalingen.nl

Organisaties kiezen voor ons vanwege specialistische expertise, gestructureerde kwaliteitscontrole en heldere communicatie.

Specialisten per vakgebied

Elke vertaling wordt uitgevoerd door een vertaler met inhoudelijke kennis van het betreffende domein, zoals juridisch, technisch of commercieel.

Vast kwaliteitsproces

Wij werken volgens vaste controleprocedures en duidelijke terminologierichtlijnen. Zo waarborgen wij consistentie, nauwkeurigheid en een professioneel eindresultaat.

Heldere afspraken en deadlines

U ontvangt vooraf een duidelijke planning en offerte. Levering gebeurt volgens afspraak, ook bij spoedprojecten.

Het proces

Van aanvraag tot oplevering

Aanvraag en beoordeling
U stuurt uw document en ontvangt binnen korte tijd een duidelijke, vrijblijvende offerte met planning en prijsindicatie.
Selectie van vakspecialist
Uw document wordt toegewezen aan een native speaker vertaler met inhoudelijke expertise in het betreffende vakgebied en de juiste taalcombinatie.
Vertaling en controle
Na de vertaling volgt een zorgvuldige inhoudelijke controle volgens vaste kwaliteitsprocedures, met aandacht voor terminologie, nauwkeurigheid en consistentie.
Oplevering en afronding
U ontvangt het definitieve document volgens planning. Eventuele vragen of correcties worden snel en zorgvuldig opgepakt.

Vertrouwd door organisaties in heel Nederland

Organisaties uit uiteenlopende sectoren vertrouwen op onze expertise en nauwkeurigheid.

"Professioneel, snel en inhoudelijk sterk"

Voor een technisch project hadden wij vertalingen nodig in meerdere Europese talen. De communicatie verliep prettig, de planning werd keurig nagekomen en de kwaliteit van de vertalingen was uitstekend. Vooral de consistente terminologie viel positief op. Een betrouwbare partner voor internationale communicatie.

Peter van L.

Projectmanager, middelgroot internationaal opererend technische dienstverlener

"Meer dan alleen een vertaalbureau"

Wat ons aansprak was dat er echt werd meegedacht. Er werden vragen gesteld over de context van de teksten en suggesties gedaan om de boodschap in de doeltaal beter over te brengen. Dat gaf veel vertrouwen en het eindresultaat sloot perfect aan bij onze doelgroep.

Martin V.

Consultant

"Ideaal voor complexe projecten"

Wij hadden een omvangrijk project met juridische en technische documentatie in meerdere talen. Dankzij de vaste projectmanager, duidelijke communicatie en het gebruik van vertaalgeheugens was de terminologie eenduidig en de vertaalkwaliteit uitstekend. Ook wijzigingen tijdens het project werden snel verwerkt. Een zeer prettige samenwerking.

Herman ten V.

Technisch schrijver

Cijfers

Een bewezen staat van dienst

Cijfers die onze ervaring en internationale expertise onderbouwen.

1979

Actief sinds

95

Talen

85%

Terugkerende klanten
Rotterdam

Veelgestelde vragen

  • Werken jullie ook voor particulieren?

    Wij richten ons uitsluitend op zakelijke vertaalopdrachten voor bedrijven en overheidsinstellingen. Voor particuliere vertalingen, zoals persoonlijke documenten, verwijzen wij u graag door naar een gespecialiseerd bureau.

  • Hoe snel ontvang ik een offerte?

    Na ontvangst van uw document ontvangt u binnen 2 uur een duidelijke, vrijblijvende offerte met planning en prijsindicatie. Bij spoedprojecten stemmen wij de doorlooptijd direct met u af.

  • Worden vertalingen door AI gemaakt?

    We maken geen gebruik van generieke machinevertalingen waarbij content kan worden gebruikt voor het trainen van AI-modellen of op andere manieren buiten uw controle komt. Als we technologie inzetten ter ondersteuning, gebeurt dat uitsluitend binnen gesloten, professionele vertaalomgevingen die zijn ingericht op vertrouwelijkheid en gegevensbescherming. E.e.a. conform onze ISO-17100 kwaliteitsstandaard.

  • Werken jullie volgens vaste kwaliteitsnormen?

    Ja. Wij zijn  als eerste vertaalbureau in Nederland, ISO 17100- en ISO 18587-gecertificeerd. Dit betekent dat elke vertaling verloopt volgens vaste kwaliteitsprocedures en wordt uitgevoerd door gekwalificeerde professionals.

  • Welke vakgebieden vertalen jullie?

    Wij zijn gespecialiseerd in juridische, technische, financiële, commerciële en overheidsgerelateerde documentatie. Elke opdracht wordt toegewezen aan een vertaler met inhoudelijke expertise binnen het betreffende vakgebied.

  • Hoe wordt vertrouwelijkheid gewaarborgd?

    Alle documenten worden strikt vertrouwelijk behandeld. Indien gewenst kunnen wij vooraf een geheimhoudingsovereenkomst (NDA) ondertekenen voordat u documenten met ons deelt.

Meer vragen?

Stuur ons een bericht en we helpen u graag verder

Over

Specialistisch vertaalbureau sinds 1979

Al sinds 1979 ondersteunen wij bedrijven en overheidsinstellingen met nauwkeurige, vakinhoudelijke vertalingen. In meer dan vier decennia hebben wij een werkwijze ontwikkeld waarin taalkundige expertise, vakkennis en kwaliteitscontrole centraal staan.

Als ISO 17100- en ISO 18587-gecertificeerd vertaalbureau werken wij volgens strikte kwaliteitsnormen. Iedere opdracht wordt uitgevoerd door een gespecialiseerde native vertaler met inhoudelijke kennis van het betreffende vakgebied.

Als medeoprichter van de Vereniging van Vertaalbureaus in Nederland (VViN) zijn wij al decennialang betrokken bij de ontwikkeling en professionalisering van de branche. Die betrokkenheid ziet u terug in een gestructureerd proces, duidelijke communicatie en betrouwbare oplevering.

Wij vertalen van en naar meer dan 95 talen en ondersteunen organisaties bij juridische, technische, commerciële en overheidsgerelateerde documentatie. Via onze beveiligde online omgeving of e-mail kunnen opdrachtgevers eenvoudig projecten indienen, de voortgang volgen en administratieve zaken beheren.